Causas del surgimiento de la GHC
Un conjunto variado de descubrimientos dan lugar a una nueva situación respecto a los estudios de lingüística. Despiertan nuevos interesas y nuevos métodos, así como nuevas preocupaciones que marcarán el signo del siglo, los gustos y sus tendencias. A finales del siglo XVIII, el juez Sir W. Jones descubre el Sánscrito, la lengua culta de la India, y hace público el parentesco de esta lengua con otras como el latín o el griego. Surge la idea general de que todas las lenguas provienen de una Lengua Común a todas. Ya en 1710 Leibniz había escrito su Disertación sobre el origen de las lenguas, donde se oponía a que el hebreo fuera la primera lengua. Schelegel escribirá en 1808 Sobre la lengua y la filosofía de los indios, argumentando que primero existió el Sánscrito y de ahí surgieron el griego y el latín. A principios del siglo XIX, Lorenzo Hervás y Pandero escribe su Catálogo de las lenguas de las naciones conocidas, un compendio de unas 300 lenguas; en 1806 J. C. Adelung escribe el Mithridates, donde se recoge como se reza el Padrenuestro en 500 lenguas diferentes.
Todos estos antecedentes marcan a las claras una voluntad e interés por comparar las lenguas del mundo, la relación que tienen entre sí y las evoluciones que sufre cada una de ellas a lo largo del tiempo.
De este modo, en Alemania, surge el método comparativista creado por F. Bopp (1816) y el danés Rask (1818). Los lingüistas histórico-comparativistas basarán sus estudios para resolver los problemas de parentesco y evolución en la comparación de todas las lenguas que pertenecen al tronco común. Se denominará a este tronco y la familia que de él se deriva el *Protoindoeuropeo (PIE), una reconstrucción de una lengua no documentada. A través de este método de comparación se intentará explicar la relación entre cognatos (como pater, père, padre, pare, father, vater…de las distintas lenguas).
El hito fundamental del siglo respecto al cambio lingüístico lo protagoniza J. GRIMM, considerado el fundador de la gramática histórica, en el 1822 al formular su mutación fonética comparando el germánico con las lenguas indoeuropeas. Más tarde se le dará el nombre de Ley de Grimm y quedará como la primera enunciación de ley de cambio fonético. Consiste en:
a) Las consonantes oclusivas sonoras aspiradas del PIE se convierten en no aspiradas en gótico: (bh, dh, gh) > (b, d, g).
b) Las consonantes oclusivas sonoras del PIE se convierten en consonantes oclusivas sordas en gótico: (b, d, g) > (p, t, k).
c) La consonantes oclusivas sordas del PIE se convierten en consonantes fricativas aspiradas sordas en gótico: (p, t, k) > (f, Ө, h).
A lo largo del siglo XIX se irán perfeccionando los métodos de análisis comparativistas, cuyos logros serán:
- Atribuyen el cambio lingüístico a causas internas del lenguaje.
- Sostienen que el cambio tiende a ser regular.
- Intento científico de reconstrucción del PIE, del tronco común.
- Comienzan a formularse leyes fonéticas que rigen los cambios lingüísticos.
Pero existen otros factores que dieron lugar a la aparición de nuevos intereses en la lingüística histórico-comparada y a su evolución.
A mediados del siglo XIX C. Darwin enuncia la Teoría de la Evolución de las especies. Este hecho influirá en muchas disciplinas del momento y también en lingüística: promoverá la aparición de la lingüística genética o también llamada la lingüística como ciencia natural. Su máximo representante será Schleicher, quien concebirá las lenguas como organismos naturales que nacen, crecen y mueren. Es esta una idea evolucionista que dará lugar a prejuicios vanos y sin salida, como el de que las lenguas del momento serán sistemas envejecidos, frente a lo original que tiene carácter de pureza, como el latín. Es este uno de los caminos que se recorrerá hacia el origen de la Primera Lengua. Schleicher será el introductor del modelo genealógico, la llamada stcemmbaumtheorie.
No debemos olvidar el movimiento del Romaniticismo que tiene su origen e impulso durante el siglo XIX, el cual promueve un entusiasmo historicista y nacionalista de gran envergadura, un gusto por lo oriental y lo exótico que busca nuevas culturas y formas de expresión y, por último, su principio sobre la lengua como expresión de cultura y espíritu de un pueblo, idea original de Herder y de Humboldt. Esta idea llevó a los estudios de filología una poderosa actitud de búsqueda y de justificaciones de la propia lengua, de explicaciones y de comparaciones, etc.
Los Neogramáticos
En Leibzig, en la década de 1870, surge una nueva generación de lingüistas historicistas: los denominados JUNGGRAMATIKER. Debe tenerse en cuenta el contexto en el que se desarrollan los estudios e investigaciones de este nuevo grupo de lingüistas, donde se da un gran impulso al desarrollo de la Psicología y de la ciencia del Positivismo.
Son varias las características que podrían definir a los Neogramáticos:
a) Para los Neogramáticos los hablantes tienen un papel determinante respecto al cambio fonético, mientras que para los histórico-comparativistas el hablante tenía un papel pasivo en el fenómeno.
b) No hay excepciones a las leyes del cambio, todo ha de registrarse y formularse.
c) Búsqueda de un método riguroso de estudio, más científico, más positivista.
d) Respecto al cambio, la lingüística debe ser descriptiva, pero también explicativa y predictiva. Es ahora cuando se le denomina Ley de Grima a las mutaciones que él propuso.
e) Las leyes son Mecánicas, Ciegas y Sin Excepciones.
f) Atribuyen las causas del cambio a: 1) el aspecto fisiológico de los hablantes (la configuración del tracto bucal que permite determinados sonidos o los favorece, como el problema de la vibrante que suele cambiar generalmente); 2) la Analogía, fenómeno que vienen a regularizar las excepciones a las leyes del cambio lingüístico.
Podemos ver a través de los títulos los sus representantes de esta corriente cuál era la tendencia y la actitud del grupo: Verter (1885), Una excepción a la primera mutación genética y Leskien (1876), No hay excepciones a las leyes fonéticas. El desarrollo de las investigaciones de los Neogramáticos trajo consigo consecuencias importantes para la lingüística en general y para el estudio del cambio lingüístico en particular. En primer lugar se abandona la búsqueda de la Primera Lengua original porque deja de tener sentido y objeto. Segundo, este movimiento es la antesala del posterior Estructuralismo, ya que Saussure fue Neogramático. A partir de Saussure se vio que no podían contemplarse únicamente los aspectos históricos en el estudio de la lengua y sostuvo que se debía estudiar la lengua sin perspectiva temporal. Se debían estudiar los fenómenos lingüísticos tal y como están dispuestos en el eje de la simultaneidad (sincrónicamente) o en el eje de la sucesión (diacrónicamente, sucesión de sincronía en sus diferentes estadios).
Realizado un repaso general por las principales corrientes, descubrimientos y hallazgos del siglo XIX en lingüística, abordaremos ya el estudio propiamente del cambio lingüístico: de forma general en su presentación (cambios fónicos, gramaticales o léxicos) y prestando luego particular atención a los cambios fonéticos, tipos y procesos.

2 comentarios:
Que tal!
Es muy interesante tu comentario y justamente me puede ser muy útil ya que tengo una exposición acerca del tema... sólo que me gustaría saber si cuentas con algún tipo de bibliografía referente a esta información? Por favor, es necesaria, me ayudarías bastante... josh3105@hotmail.com
Gracias.
Atte Joshua Peña
Hola, en realidad es una síntesis propia con algunos apuntes. Si te es necesario algún libro sobre diacronía del español te recomiendo el de Cano Aguilar - El español a través de los tiempos, o bien algunos artículos publicados por Alicia Yllera.
Suerte con la exposición. Saludos
Publicar un comentario